Chủ Nhật, 11 tháng 11, 2007

Don´t cry Joni - Conway Twitty & Joni Lee



Có những bài hát dù nghe một lần nhưng ta không thể nào quên! Có thể vì bài hát đó do một tên tuổi kinh điển trình bày, do một nhạc sĩ nổi tiếng sáng tác, bởi nó gắn liền với một bộ phim tên tuổi, hay vì một lý do rất cụ thể nào đó. Riêng Don´t cry Joni thì tôi vẫn chưa tìm được “lý do có tên” để giải thích vì sao đã yêu nó sau bao năm trôi qua từ khi nghe nó.

Âm nhạc là thế, không thể diễn tả bằng một từ, một chữ, nên hay nhất là thản nhiên nhường chỗ cho cảm nhận và cảm xúc lên tiếng.

“Jimmy, please say you´ll wait for me

I´ll grow up some day you´ll see

Saving all my kisses just for you

Signed with love forever true”

Một cô bé bị chúng bạn loại ra khỏi cuộc chơi, chỉ biết đứng năn nỉ, hứa rằng mình sẽ chơi hay hơn. Với một giọng trẻ thơ trong veo, cô bé đã hết sức thốt ra một lời hứa tình yêu mà có lẽ không có lời tỏ tình nào táo bạo và đáng yêu cho bằng: “Hãy chờ em nhé, Jimmy. Rồi một ngày khi em lớn. Em sẽ giữ tất cả những nụ hôn, để chỉ giành chúng cho anh… Như một minh chứng cho tình yêu của em, mãi mãi chân thành”.

Tựa đề bài hát là một dấu cảm thán, lời khuyên hay sự ủi an nhẹ nhàng? Tôi nghĩ đó còn là một dấu chấm cho sự hụt hẫng tột độ của tình yêu trắc trở. Tìm - gặp - xa, rồi lại hội ngộ trong một tình huống trớ trêu. Tình yêu lắm khi như một trò cút bắt. Không bi đát như Romeo và Juliet – song nhìn ở một góc độ nào đó - chết không phải là hết, tình yêu của đôi uyên ương Romeo và Juliet trở thành một đề tài không bao giờ cạn, họ vẫn đoàn tụ bên nhau trên cõi thiên thai còn nỗi đau của Jimmy và Joni nghiệt ngã và ray rứt bất tận.

Ca khúc với mỗi nốt nhạc mỗi ca từ là một lời tự sự, trong đó có quá khứ, hiện tại nhưng không có tương lai, như mối tình cuả họ, tương lai là một dấu lửng cho cả hai, một sự bỏ lửng đáng buồn nên trong giai điệu của bài hát cứ êm êm mà trống rỗng, cách nối nhịp, nhả chữ của ca sỹ cũng thật lưng chừng.

Conway Twitty viết một câu chuyện bằng âm nhạc, tôi có cảm giác ấy bởi ca khúc có cốt truyện, bối cảnh, tình huống truyện cụ thể. Tôi thích vừa nghe ca khúc vừa lẩm nhẩm theo từng lời của bài hát. Mỗi lần kết hợp nghe - đọc thế này lại khiến tôi tự nhiên thấy lòng mình chùng lặng và thương quá cho Joni.

Một tình yêu đơm mầm từ trong ký ức tuổi thơ. Bài hát có một sự đồng vọng lạ lùng, nó khiến ta mỉm cười với mối tình trinh nguyên lại cũng có thể khiến ta khóc ngay với sự vô tình đến vô tâm của chàng trai khi nhận bức thư tình đầu đời của Joni.

“Joni was the girl who lived next door

I´ve known her, I guess, ten years or more

Joni wrote me a note one day

And this is what she had to say


Slowly I read her note once more

Then I went over to the house next door

Her teardrops fell like rain that day

When I told Joni what I had to say.


Joni, Joni, please don´t cry

You´ll forget me by and by

You´re just fifteen, I´m twenty - two

And Joni, I just can´t wait for you.”


Tình yêu của cô gái mới lớn là tất cả mộng mơ, ngây thơ và say mê bị giáng xuống vực bằng một lý do quá đơn giản, dù có cố mấy tôi cũng không thể mở rộng lòng chấp nhận: “Joni, em đừng khóc. Rồi em sẽ quên tôi thôi. Em chỉ mới là cô bé 15, còn tôi đã 22 tuổi rồi. Joni à, tôi không thể chờ em được…”.

“Soon I left our little hometown

Got me a job and tried to settle down

But these words kept haunting my memory

The words that Joni said to me.”


Chàng trai đã ra đi thay vì tìm một cách giải quyết tích cực hơn. Tình yêu có nhiều khi đùa giỡn con người, chỉ khi xa Joni, Jimmy mới biết rằng anh đã yêu cô biết bao. Chẳng biết khi ấy anh nghĩ gì về những giọt nước mắt đẫm mi của Joni khi anh nói lời chia tay.

“I packed my clothes and I caught a plane

I had to see Joni, I had to explain

How my heart was filled with her memory

And ask my Joni if she´d marry me”


Anh đã hành động đúng với cách của một người đàn ông thực sự nhưng khi anh quay về tìm lại người yêu thì đúng ngay lúc cô ấy bước lên xe hoa về nhà chồng. Quá muộn và quá buồn, âu đó là cái giá phải trả cho những người không biết nắm giữ những khoảnh khắc quý giá của tình yêu, biết thế nhưng tôi vẫn không nỡ trách cả hai, bởi họ là những người đáng thương bị thần tình yêu đối xử quá khe khắt.

“I ran all the way to the house next door

But things weren´t like they were before.

My teardrops fell like rain that day

When I heard what Joni had to say


Jimmy, Jimmy, please don´t cry

You´ll forget me by and by

It´s been five years since you´ve been gone

Jimmy, I married your best friend, John”


Có lẽ không có nỗi đau nào bằng nỗi đau khi phải nghe và chấp nhận lời an ủi của chính người mình yêu. Có lẽ giờ đây Jimmy đã hiểu được cảm giác của Joni như thế nào khi nghe anh nói lời an ủi khi xưa. Nhưng có phải Joni đã nhân dịp trả đũa Jimmy không? Hoàn toàn không. Cũng giống như Jimmy trước đây, với trách nhiệm của một người vợ, Joni chỉ nói điều phải nói “what Joni had to say”. Tôi cho rằng trong chuyện tình buồn này, chính cô gái mới là người hai lần đau khổ: lần thứ nhất là phải nghe lời an ủi từ người mình yêu, lần thứ hai là phải nói lời an ủi người ấy.

Tình yêu giữa Jimmy và Joni vốn đã không có sự khởi đầu nên cũng không thể nói là kết thúc. Họ đã là những người bạn thật thân thiết và chỉ là những người bạn thôi. Tình bạn giữa họ, qua thời gian có lẽ đã dần biến thành tình yêu, nhưng Jimmy đã không nhận ra sự thay đổi đó và vì thế đã bỏ lỡ cơ hội cho cả hai, để lại sự nuối tiếc cả đời cho cả anh lẫn Joni.

Như một lời nhắc nhở, đừng bao giờ để tình yêu vuột khỏi tầm tay, vì có thể không bao giờ bạn tìm lại được.

Nhạc đã dừng rồi nhưng tai tôi vẫn nghe chừng đâu đó Joni đang thỏ thẻ: “Jimmy, please say you´ll wait for me”.

Dành tặng bạn của tôi. Nguyện cho những điều tốt đẹp sẽ đến với bạn.

5 nhận xét:

  1. Hoa cũng rất thích bài này, chắc ko đơn giản tại vì đây là bài hát TA đầu tiên Hoa nghe được lời ^^! Nhờ nó mà Hoa nghĩ là tình iu hồi xưa đẹp đẹp làm sao!

    Trả lờiXóa
  2. chồng cũng thik bài này lắm!
    nhưng chồng ko thik thik người lớn hơn tới 5 tuổi!
    nhưng chồng thik cụm từ wait for me/you...

    Trả lờiXóa
  3. 1 tình bạn thật khó để chuyển thành tình yêu và ngược lại cũng thế! :( lần nào nghe bài này cũng thấy buồn, nó hơi gần như hòan cảnh của chị...trước đây & bây giờ.

    Trả lờiXóa
  4. Bài hát này là 1 kỷ niệm khi cô còn trẻ như tụi em.

    Trả lờiXóa
  5. có 7 tuổi thôi mà "I just can´t wait for you", còn tui, 12 tuổi thì sao???? :(

    Trả lờiXóa